He said, "My Lord! Indeed, I killed of them a man, and I fear that they will kill me.
View 80 More Translations ↓Said [Moses] “O my Sustainer! I have slain one of them, and so I fear that they will slay me
Said he, 'My Lord, I have indeed slain a living soul among them, and I fear that they will slay me
He said: "O my Lord! I have slain a man among them, and I fear lest they slay me
قَالَ رَبِّ إِنِّی قَتَلۡتُ مِنۡهُمۡ نَفۡسࣰا فَأَخَافُ أَن یَقۡتُلُونِ ٣٣
qāla rabbi innī qataltu min'hum nafsan fa-akhāfu an yaqtulūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: